Mapa acessível da localização dos serviços (planta tátil do espaço);
Linhas guias de orientação e linhas de segurança em locais de risco, nomeadamente em corrimãos e escadas;
Informação em braille, nomeadamente legendas da exposição permanente (em inglês e português) e nas placas de identificação dos espaços (instituição e salas);
Sinalética inclusiva (WCs);
Catálogo braille da exposição permanente;
Reprodução de gravura tátil, em relevo alusiva ao Marquês de Pombal;
Disponibilização de guias multimédia (audioguias) que permitem a visita autónoma a pessoas cegas, surdas e com deficiência auditiva;
Disponibilização de sistema áudio de apoio às visitas de grupo (“Tour Guide”), ao património cultural e natural.
Disponibilização de guia multimédia com interface personalizado (Smartphones) que permite disponibilizar os conteúdos da visita à Rota Pombalina, em português e inglês (guia visual).
Exibição do filme infantil “Marquês de Pombal” em Língua Gestual Portuguesa, legendagem para surdos e audiodescrição.

Partilhar